Beatles poster 1967
(Source: florencelemonyellow)
(Source: ffffovnd)
(Source: cristinangelene)
Hey Jude
Songwriters: Mccartney, Paul; Lennon, John;
Hey Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude, don’t be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don’t carry the world upon your shoulders
For well you know that it’s a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na, na na, na na na na
Hey Jude, don’t let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in, hey Jude, begin
You’re waiting for someone to perform with
And don’t you know that it’s just you? Hey Jude, you’ll do
The movement you need is on your shoulder
Na na na, na na, na na na na, yeah
Hey Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you begin to make it better
Better, better, better, better, better, oh!
Na na na, na-na na na
Na-na na na, hey Jude
Na na na, na-na na na
Na-na na na, hey Jude
Na na na, na-na na na
Na-na na na, hey Jude
Na na na, na-na na na
Na-na na na, hey Jude
Na na na, na-na na na
Na-na na na, hey Jude
Na na na, na-na na na
Na-na na na, hey Jude
ジョン・ケージといいボブ・ディランといい、欧米の知識人は禅になんらかの憧憬の念を抱いているのかもしれない。
ジョン・ケージは、ジョン・レノンが住んでいた同じ時期にハウスダコタのアパートに住んでいたらしい。
しかも上と下の同じ階だったようだ。
ある日、ジョン・レノンが練習をしていると、その音がうるさくてジョン・レノンに苦情を言いにいったらしい。
ジョン・ケージがドアをノックすると、レノンとヨーコが出てきて丁寧に謝り、直ぐに練習をやめてくれたようだ。
ジョン・ケージのジョン・レノンの印象は「紳士的な好青年」だったと、本に書いてあった。
すべての音、道路工事や深夜の救急車のサイレンなどもすべて含めて音楽的であると宣言しているのに、ジョンレノンの練習の音は騒音に含まれてしまうという皮肉っぽいエピソードが禅的であるとも言える。
が、ただ単に、ジョン・ケージはロック嫌いだっただけなのかもしれない。
(Source: marciam)
(Source: clusterphobic)





