Monday, November 5, 2012

ポップ音楽の進化が止まったか停滞してんだから、(極論すればほとんど7、80年代から音の基礎構造は同じ)
新しい時代の何かを浴びるために新曲を聞いて買う、という感覚はもう長らくどの世代にもないわけだ

制限されれば(大量に、有名曲は全てある)ネットで昔の山のような良曲名曲群を聞くだけ 気に入ればitunesあたりで200円で買うだけ
必死こいて制限かけるバカども

音源なぞ、逆にタダで配って、ライブの客寄せにしてそれで食うしかないだろ
そもそもこれまでだって比率的にほとんどの職業音楽家はライブとカラオケ印税だけで食って来た
有名な人間でさえCD印税などボーナスみたいなもんだろうに
困るのはレコード会社だけ 物作りには何の関係もない中間搾取の奴らな 最近いろんな業界で同類が同じだが 全員お前らもう死んでいる

【社会】 音楽が売れない!→コンテンツ育てるより違法ダウンロード取締だ!→CDだけでなく音楽配信も売上激減★2
6 :名無しさん@13周年:2012/11/05(月) 13:16:53.48 ID:aH9+2NojP

Tuesday, May 29, 2012
 ブルー・ノートと呼ばれる音がある。もちろんこれはブルースをブルースにジャズをジャズたらしめるもっとも重要な音である。これがなければ、ジャズはあのファンキーな感覚を失ってしまう。
 ファンキー。FUNK――COOLやBADといった黒人スラングによくあるように、この言葉ももともとはカビくさい、おじけづく、びくびくしている、という否定的な意味あいから転じたものであった。煎じつめればファンキーという言葉が含む意味の領域はみな不安――それも何か予期しないものが来る、失敗するかも知れないという「不安」を中心に形成されていたことに気づく。
 カビくささがファンキーにつながっているというのは意外な気もするが、ブルー・ノートはいわばジャズという音楽に発生した青カビなのだと例えれば少しは納得しやすい気もする(ブルーチーズ?)。しかしながら、われわれがブルー・ノートの奇妙な仕組みを理解するためには、チーズをおいしくするためにカビがあるのではなく、カビを食べやすくするためにチーズが必要なのだと考えるくらいの発想の転換が必要となる。
批評空間 - 岡崎乾二郎【形態の黴】
Sunday, March 25, 2012
Bob Dylan says the quality of modern recordings is “atrocious,” and even the songs on his new album sounded much better in the studio than on disc.
“I don’t know anybody who’s made a record that sounds decent in the past 20 years, really,” the 65-year-old rocker said in an interview with Rolling Stone magazine.
Dylan, who released eight studio albums in the past two decades, returns with his first recording in five years, Modern Times, next Tuesday.
Noting the music industry’s complaints that illegal downloading means people are getting their music for free, he said, “Well, why not? It ain’t worth nothing anyway.”
“You listen to these modern records, they’re atrocious, they have sound all over them,” he added. “There’s no definition of nothing, no vocal, no nothing, just like … static.”
Dylan said he does his best to fight technology, but it’s a losing battle.
“Even these songs probably sounded 10 times better in the studio when we recorded ‘em. CDs are small. There’s no stature to it.

Bob Dylan: Technology Sucks

Friday, March 23, 2012
ボブ・ディランが違法ダウンロードに悩む音楽界に「元々何の価値もないんだから問題ない」と

Twitter / 一楽 儀光 (via tsuda) (via whatsmyscene) (via hanemimi) (via katoyuu)
2010-04-07 (via gkojay) (via mitukiii) (via yakumoyukari) (via bawxxx) (via takaakik) (via deli-hell-me) (via nuremochi) (via currychef) (via skamio) (via kiri2) (via nag) (via kondot) (via n13i) (via superartlife) (via erohi) (via cajon) (via uchitaka) (via ak47)

2011-08-12

(via rosarosa-over100notes) (via mcsgsym) (via usaginobike) (via drmiyabi) (via yamada123456789) (via hi-ho-) (via himatbshiz) (via kikuzu)

Saturday, March 10, 2012

(Source: bushdog)

Friday, August 26, 2011

ジョン・ケージといいボブ・ディランといい、欧米の知識人は禅になんらかの憧憬の念を抱いているのかもしれない。

ジョン・ケージは、ジョン・レノンが住んでいた同じ時期にハウスダコタのアパートに住んでいたらしい。
しかも上と下の同じ階だったようだ。
ある日、ジョン・レノンが練習をしていると、その音がうるさくてジョン・レノンに苦情を言いにいったらしい。
ジョン・ケージがドアをノックすると、レノンとヨーコが出てきて丁寧に謝り、直ぐに練習をやめてくれたようだ。
ジョン・ケージのジョン・レノンの印象は「紳士的な好青年」だったと、本に書いてあった。
すべての音、道路工事や深夜の救急車のサイレンなどもすべて含めて音楽的であると宣言しているのに、ジョンレノンの練習の音は騒音に含まれてしまうという皮肉っぽいエピソードが禅的であるとも言える。
が、ただ単に、ジョン・ケージはロック嫌いだっただけなのかもしれない。

ジョン・ケージと禅 John Milton Cage and Zen - さかいほういち庵 (via pinto)
Tuesday, August 23, 2011
bo-rude:

expo7000:

My Generation

恍惚

bo-rude:

expo7000:

My Generation

恍惚
mindsigh:

Tal R, “Cream”

mindsigh:

Tal R, “Cream”

Saturday, July 23, 2011 Wednesday, July 20, 2011
Tuesday, March 29, 2011
三宅榛名+高橋悠治:いちめん菜の花

三宅榛名+高橋悠治:いちめん菜の花

Friday, December 3, 2010
nends:

Chansonnier de Jean de Montchenu, ca. 1475 - medieval musical manuscript

nends:

Chansonnier de Jean de Montchenu, ca. 1475 - medieval musical manuscript

Wednesday, August 11, 2010
maggot-p:

s-c-r-a-p:

ki-ro-ku:

Aug 09, 2010 / 08

maggot-p:

s-c-r-a-p:

ki-ro-ku:

Aug 09, 2010 / 08

Saturday, April 24, 2010